‏إظهار الرسائل ذات التسميات فرنسية. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات فرنسية. إظهار كافة الرسائل

الأحد، 5 يناير 2020

أصل كلمة تيسويس

پتيسويس نوع من الجبنة الطازجة، يرجع أصل تسميتها إلى الفرنسية Petit suisse بمعنى السويسري الصغير.

السبت، 9 نوفمبر 2019

أصل كلمة فليتوكس / فليطوكس

لفظة فليتوكس أو فليطوكس علم على بخاخات مبيدات الحشرات، وهي في الأصل اسم علامة تجارية ظهرت في عشرينيات القرن الفائت في أمريكا ثم فرنسا ونالت رواجا إعلاميا كبيرا. اسم هذه العلامة مركب من الإنجليزية fly بمعنى ذباب و tox اختصار بمعنى سٌمّ toxin أو سام/مسمّم toxic.


الأربعاء، 30 يناير 2019

المِقود في اللهجات العربية

للفرنسية يد في دخول الكثير من التسميات الحديثة إلى مختلف اللهجات العربية، كأسماء المركبات وأجزائها قبل استحداث وإقرار مجامع اللغة العربية مصطلحات تعريبية بديلة مثل سيارة ودرّاجة وكذلك الأمر بخصوص لفظة "مِقْوَد" وهي على وزن اسم الآلة مِفعل نحو مِنجل ومِبرد، وكان العرب قديما يطلقونها على طرف الرسن أو اللجام الذي تربط به الدابة.

الجمعة، 11 يناير 2019

أصل كلمة طوبّة

  يرجع أصل كلمة طوبّة إلى اللغات اللاتينية topa، وهي من الكلمات التي ذكرتها المعاجم الأندلسية[1][2] بمعنى الجرذ أو الفأر مخالفة بذلك أصل المعنى اللاتيني المشهور لـ talpa وهو الخُلد (أو الفأرة العمياء) وهو في الإسبانية topo والفرنسية taupe. في حين نجد الإيطالية تمايز بين المعنيين مما يدلّ على قدم هذا التداخل فتسمي الخلد talpa والفأر أو الجرذ topo. وهو ما قد يؤكده أيضا أن ترجمة talpa جاءت القرن الثالث عشر[2] بمعنى يربوع وبمعنى طَوْبين (خُلد).



الأحد، 18 نوفمبر 2018

أصل كلمة لويز

لعل كثيرا منا سمع عن اللْوِيز للدلالة عن قطع ثمينة ✨ لم يرها من قبل، وفي حقيقة الأمر فإن اللويز أو Louis d'or ما هي إلا عملة ذهبية فرنسية 🇫🇷 تنسب إلى ملوكها المنقوشين عليها والمتسمين باسم: لويس Louis 👑، اشتهر سكّها من القرن السابع عشر إلى التاسع عشر.

تجدون في الصورة مثالا لعملة مسكوكة سنة 1789 من لويس السادس عشر.



الجمعة، 16 نوفمبر 2018

أصل كلمة مسيد

قبل اشتهار مصطلحات المدارس النظامية الحديثة كانت تسمى في كثير من المناطق بالمْسِيد. وأصله كما ذكر أبو حفص الصقلي (ت 501هـ) في تثقيف اللسان: (ومن ذلك قولهم للمسجد: مسيد، حكاه غير واحد [من أهل اللغة]، إلا أن [بعض] العامة يكسرون الميم، والصواب: فتحها). أما المغاربة اليوم فعلى نموذجها الصرفي يسكنون أوله ويقصدون به الكُتّاب (أي المدرسة) الملحق بالمسجد. كما يستعمل السودانيون لفظة "مَسيد" للدلالة على الزوايا الصوفية.


وقد أشار إلى هذا المعنى المغاربي الزبيدي (ت 1205 هـ) في تاج العروس، فذكر أن المَسِيد لغة فِي المَسْجِد بلغة أهل مصر، أما بلغة المغرب فهو المكتب أو الكُتّاب.

وقد حلّت لفظة ليكول (من الفرنسية l'école) وكوليج (collège) في أكثر الحواضر محلّ التسميات المحلية مع انطلاق نموذج التعليم النظامي في الفترة الفرنسية.


الثلاثاء، 6 نوفمبر 2018

أصل كلمة قازوز / غازوز

يرجع أصل كلمة ڨزوز أو ڨازوز 🥃 [gazūz] إلى الفرنسية 🇫🇷 gazeuse بمعنى غازية نسبة للمياه الغازية (Eau gazeuse) والتي اشتهر تصنيعها في نهاية القرن الثامن عشر لتتطور تدريجيا وتأخذ دور المشروبات الغازية الحديثة (Boissons gazeuses) 🥤.

استعملت كذلك لفظة غزوز/غازوز في اللغة العثمانية (بالتركية الحديثة 🇹🇷: gazoz)، وهذا الاستعمال العثماني إن كان سابقا للنفوذ الفرنسي المباشر فإنه سيكون الأصل الوسيط لدخول هذه الكلمة الفرنسية إلى اللهجات المغاربية.

من قاموس الدراري اللامعات فى منتخبات اللغات: عثماني-عربي 1900م

وعلى كلٍ فإن كلمة ڨازوزا gasosa شائعة أيضا في جنوب أوروبا ونجدها في لغات إيطالية وإسبانية وبرتغالية وغيرها.


وللعلم فإن الكلمة متداولة أيضا في المشرق بشكل ڨازوزا للتعبير عن المشروب أو قارورة المشروب، بل وحتى كلمة گزازة / إزازة بمعنى زجاج قد تكون من هذه الكلمة الفرنسية.

الأربعاء، 10 أكتوبر 2018

أصل كلمة بتراف أو بيطراف

البِتراف أو البيطراف مسمى شهير في الجزائر وتونس لبقل الشمندر أو البنجر وهي لفظة ترجع إلى الفرنسية Betterave. في حين يسميها أهل المغرب الأفصى بالباربة.

ومسمى بيت راف مركب وهو ما يعرف في الإنجليزية بـ Beet أو Beetroot.


الثلاثاء، 28 أغسطس 2018

أصل الشيبردو

من أسماء "حيوان الزُرَيْقاء" في بلاد القبائل: شبيردو، شبيرذو أو تشيـپاردو. وبعضهم يطلقه على القط البري أو "قط الخلا"، يُعرف حيوان الزريقاء (نمس الرباح) بأسماء مختلفة نحو النمس أو الزردي؛ والسبسب أو السيرو في المغرب. وبسبب تباين المناطق وندرة هذه الحيوانات اليوم فإن مُسميات أجناسها اختلطت.

الأحد، 5 أغسطس 2018

أصل كلمة بابور

بابور (باخرة) لفظة تركية محرفة عن vapeur أي بخار وكانت تطلق على القطارات والسفن البخارية وحتى مواقد الغاز القديمة.

الكلمة الفرنسية 🇫🇷 تعني بخار ولكنها كانت تعني أيضا سفينة بخارية (Un vapeur). ومنها أخذت العثمانية كلمة واپور أو بالتركية الحديثة 🇹🇷 Vapur (سفينة بخارية). ولفظة وابور أو بابور كانت شائعة إلى عهد قريب في المشرق لكنها تتلاشى تدريجيا.

الثلاثاء، 10 يوليو 2018

أصل كلمة طرشون

يسمى منديل الموائد أو المطبخ بالطرشون (أو طَرْشونة ج. طْراشن، طرشونات) وهي من الفرنسية Torchon (منديل لمسح وتنشيف الأيادي أو الصحون والمواعين أو حتى الأثاث).

كما يسميها البعض أيضا سَرْبيتة (إما بمعنى المنديل أو المنشفة/الفوطة) وهي كذلك من الفرنسية serviette (من فعل servir يستخدم) وهي بنفس المعاني.



وبالحديث عن الكلمتين فإن هناك مثلا فرنسيا يقول: لا ينبغي أن تخلط مناديل المطبخ بمناديل المائدة. يستعمل للقول أنه لا ينبغي أن تخلط الأمور المختلفة معا.

On ne mélange pas les torchons et les serviettes

لكن أصل هذا المثل كان للتمثيل الطبقي القديم بين البرجوازيين وعامة الشعب والفقراء، لأن المسح بمناديل عادية هو شأن العوام بينما كان يحظى البرجوازيون بمناديل خاصة تفرش عند الصحون. 

الاثنين، 7 مايو 2018

أصل كلمة كسكروت / كسطروط

الكسكروت (كسطروط) يقصد به عادة في اللهجات المغاربية السندويتش أو الشطيرة، وقد نجده أيضا كنوع من البسكويت.

أصل الكسكروت من الفرنسية «casse-croûte» بمعنى الوجبة الخفيفة أو ما يتناوله العمال وأصحاب الدوامات، ويبدو أن الكلمة تطورت من عبارة «casser la croûte» بمعنى يأكل ومعناها الحرفي يقسم الخبز ليأكل أو يقتسمه مع أحدهم.

فالكلمة إذن مركبة من كاس casse (بمعنى كسر) وكروت croûte بمعنى القشرة الصلبة من الخبز.